2020年8月7日

PyCon JP 2020 招待講演のお知らせ その2 / Announcement of invited talk #2

(English follows Japanese.)

皆さん、こんにちは。
PyCon JP 2020 コンテンツチームリーダーの二木です。

今年は招待講演のスピーカーが5名います!
お一人ずつ紹介していきます(1回目はこちら)。

招待講演は2015年から毎年実施をしています。
招待講演の目的は各界(学術や産業など)の第一人者をお招きし、普段ではなかなか聞くことのできないお話をPythonを関連させて講演いただくというものです。

招待講演スピーカー紹介の2人目は、露木誠氏です。
私たちスタッフはPyCon JP 2020を多様なレベルのPython使いが楽しめる場にしたいと考えています。
『パーフェクトPython』の著者のお一人である露木氏にPython中級者・上級者向けに講演していただきます。

露木氏の招待講演は8/29(土)です。
講演の詳細はタイムテーブルの発表をお楽しみに!

カンファレンスの醍醐味の1つは、登壇者に直接質問して知見を深めることだと思います。
登壇者に質問できるZoom参加チケットが発売中です!
https://pyconjp.connpass.com/event/181288/

Hello, everyone.
I'm Futatsugi, a leader of the PyCon JP 2020 Program Committee.

We have five invited speakers for this year!
Let me introduce the second (the first is here).

We expect the invited talks to have an expert in a specific field present on their expertise and tell their stories, which go beyond what is usually covered at a Python conference.

For this year, we decided to invite Mr. Makoto Tsuyuki as our invited speaker.
We want PyCon JP 2020 to be a place where Python users of all levels can enjoy themselves.
Mr. Tsuyuki, a member of the authors of the book "Perfect Python," will give a talk for intermediate and advanced Python users.

Mr.Tsuyuki will speak on Saturday, August 29.
We will publish the timetable soon for more details on his talk.
Stay tuned!

One of the best parts of the conference is asking questions directly to the speakers to gain insight.
Tickets to attend by Zoom and ask the speakers are on sale now!
https://pyconjp.connpass.com/event/181288/

露木氏のプロフィールは以下をご覧ください。
Please see below for his profile.

露木誠氏 / Mr. Makoto Tsuyuki

2000年頃にファッションジュエリー業界からIT業界へ移り、以来ソフトウェアエンジニアとして働いています。
Python、Java、Perl、Rubyなどのプログラミング言語を用いてB向けC向けを問わずさまざまな開発に従事してきました。
ソフトウェアエンジニア・チーフアーキテクト・テックリードなどとして開発に携わるのみならず、プログラミング講習の講師や自社サービス用工場の立ち上げなど、開発から外れた仕事もしてきました。
ここ数年はエンジニアが働きやすい環境づくりなどにも関わっています。

Makoto moved from the fashion jewelry industry to the IT industry around 2000 and has been working as a software engineer ever since.
He has worked on a variety of development projects both for BtoB and BtoC using Python, Java, Perl, Ruby, etc.
He has worked not only in development as a software engineer, a chief architect or a technical lead, but also worked outside of development, such as a programming courses teacher and a member of starting up in-house factory.
In the past few years, he has been involved in creating a comfortable environment for engineers.

0 件のコメント:

コメントを投稿