PyCon JP 2018: 1日目のキーノートスピーカーについて/ About the keynote speaker on the first day

皆さん、PyCon JP 2018まで約1ヶ月となりました。



PyCon JP 2018 1日目のキーノートスピーカーは、Kaufmann Manuel 氏に決定しました。

Kaufmann Manuel氏は 車で南米を旅行しPythonを広げる活動をしている方です。2016年にPSF(Python Software Foundation)より PSF Python Ambassador として認定されました。このようなことか、本年のテーマ「広がるPython」にふさわしく、キーノートスピーカーとして招待することになりました。

Hello, everyone!

I'm ds110 from the PyCon JP 2018 team.

I'm excited to announce our day one keynote speaker: Kaufmann Manuel!

Manuel Kaufmann travels South America by car to spread Python by organizing various activities in local communities. He was made an official Python Software Foundation Python Ambassador in 2016. As a result, we have decided he is a perfect fit for our theme this year, "Spreading Python", and invited him as a keynote speaker to PyCon Japan 2018.

Looking forward to seeing you all and our keynote speakers in September!

Here is Mr. Manuel's profile.

Kaufmann Manuel

Manuel Kaufmann met Python, while performing his university studies, at
the PyDay Santa Fe (Argentina) event in 2006 and since that day his life
changed forever, literally. He fell in love with its syntax and forgot
pointers and double-linked list of C to these days. Since then he has
become an active member of Python Argentina.
In these years, he has participated in the translation of the official
book of Django and Django Girls Tutorial, among others. He has also
worked on projects like One Laptop Per Child and in February 2016 was
named "Python Ambassador" by the Python Software Foundation for his work
with Argentina in Python. Currently he is working at Read the Docs as a
software developer.

Manuel Kaufmannは、大学に在学中の2006年に開催されたPyDay Santa Fe でPythonに出会った。それによって彼の人生が大きく変わった。彼は、Pythonの文法が好きになり、C言語のポインターや双方向リストを数日で忘れるほどだった。その時から、Python Argentinaのアクティブメンバーになった。
しばらくして、Djangoの公式ドキュメントやDjango Girlsチュートリアルの翻訳に参加することになった。他にも、One Laptop Per Childのようなプロジェクトにも参加するようになった。彼のArgentina in Pythonの活動が、2016年2月にPSF Python Ambassadorとして表彰された。現在、Read the Docsでソフトウエアエンジニアとして働いている。

0 件のコメント: